Выбор места для арбитража

Как правило, стороны, заключая договор, оговаривают в нём место рассмотрения споров, которые могут возникнуть в связи с реализацией такого договора.

В сложных комплексных сделках заключается несколько договоров. При этом выбор мест для рассмотрения споров в них может различаться. Например, споры из кредитного договора могут рассматриваться в государственном суде в Великобритании, а споры из обеспечительного договора в суде Германии. Споры из лицензионного договора могут рассматриваться в Италии, а из договора поставки — во Франции.

Как международная судебная практика подходит к таким случаям?

Следует отметить, что она неоднородная и постоянно эволюционирует. Рассмотрим решения по некоторым делам, которые рассматривали вышезатронутые вопросы.

Дело Credit Suisse First Boston (Europe) Ltd v MLC (Bermuda) Limited [1999]

В этом деле судья решил, что когда в договорах присутствует конкурирующий выбор места для рассмотрения споров, спор должен регулироваться юрисдикцией, указанной в договоре, который «ближе всего к требованию».

Дело Fiona Trust & Holding Corporation v Primalov [2007]

По делу было установило, что при формулировании арбитражной оговорки суд должен презюмировать, что коммерческие контрагенты имеют намерение, чтобы все споры, возникающие из их правоотношений, разрешались одним и тем же арбитражем.

Однако, эта презумпция не должна действовать в ситуации, когда в различных договорах прямо предусмотрены разные суды, которые должны рассматривать споры.

Дело UBS AG & UBS Securities LLC v HSH Nordbank AG [2009]

В данном случае суд рассмотрел вопрос, как разрешать споры, возникающие из двух различных договоров, которые имеют разные юрисдикционные оговорки.

Суд решил, что в сложных сделках должна применяться юрисдикционная оговорка, которая оговорена в договоре, являющемся «коммерческим центром» сделки.

Дело Sebastian Holdings Inc v Deutsche Bank AG [2010]

В этом деле суд высказал позицию, что в случае, если требование возникло по конкретному договору, должна применяться юрисдикция судов, указанная в этом соглашении, даже несмотря на то, что это может вылиться в разобщённость судебных процессов.

Дело PT Thiess Contractors Indonesia v PT Kaltim Prima Coal [2011]

По материалам дела заявитель и ответчик подписали операционный договор об оказании услуг, по которому ответчик нанял заявителя в качестве основного субподрядчика для того, чтобы выполнить определённые работы, связанные с разработкой месторождения в Индонезии.

Операционный договор регулировался законами штата Квинсленд, Австралия с местом споров — арбитраж в Сингапуре. Операционный договор также содержал положения о платежах заявителю за выполненные услуги.

Ответчик заключил с несколькими третьими лицами соглашение о распределении денежных средств. Заявитель не был стороной по этому соглашению, а выступал бенефициаром, которые мог потребовать исполнение обязательств в свою пользу. Соглашение о распределении денежных средств регулировалось английским правом и предусматривало рассмотрение споров в английских судах.

Между сторонами возник спор о платежах по операционному договору. Заявитель считал, что распределение денежных средств происходит по соглашению о распределении денежных средств, поэтому начал судебные процедуры в Великобритании. Ответчик требовал приостановить эти судебные процедуры на том основании, что требования заявителя зависели от того, имеет ли он право на платёж за услуги по операционному соглашению, что должно решаться арбитражем в Сингапуре.

Английский суд отказался приостанавливать рассмотрение дела в Великобритании на том основании, что когда различные, но взаимосвязанные договоры содержат разные положения о месте рассмотрения споров, суд должен принять во внимание природу требования и конкретный договор, по которому такое требование возникло.

Если требование возникло из одного из договоров или более связано с одним договором, чем другим, требование должно рассматриваться в суде, указанном в первом договоре даже, если второй договор может также покрывать это требование.

В рассматриваемом случае существо вопроса возникло по соглашению о распределении денежных средств, содержащим оговорку об английских судах.

Дело Black Diamond Offshore Ltd & Others v Fomento de Construcciones y Contratas SA [2015]

По материалам дела испанская компания получила финансирование через

  • выпуск конвертируемых ценных бумаг и
  • договор синдицированного кредитования.

При этом кредиторы по выпуску ценных бумаг и синдицированному кредиту были схожие.

Документы о выпуске ценных бумаг содержали оговорку о рассмотрении споров в Лондоне; договор синдицированного кредитования — в Мадриде.

В Испании начались реструктуризации по кредитному договору. Испанская компания намеревалась в испанском суде добиться согласия изменить условия кредитного договора. Кредиторы выступали против реструктуризации и считали, что английский суд должен рассмотреть вопрос о том, что процедуры реструктуризации представляют собой случай неисполнения по выпуску ценных бумаг.

Испанская компания попыталась предотвратить разбирательство в английских судах до того, как процедуры реструктуризации закончатся в Испании.

При этом испанская компания обосновывала свою позицию тем, что хотя кредиторы хотели получить решение по ценным бумагам, их истинным намерением было получить преимущества, которые они могли бы использовать в процедурах реструктуризации по кредитному договору. Поэтому с точки зрения испанской компании кредиторы пытались обойти оговорку о суде, содержащуюся в кредитном договоре. Однако, в связи с тем, что реальный спор возник в связи с кредитным договором, а не ценными бумагами, то суд должен определяться, как указано в кредитном договоре.

Суд поддержал кредиторов, указав, что документами, где был указан случай неисполнения, который называли кредиторы, были документы по выпуску ценных бумаг, а не кредитный договор. Поэтому английские суды имеют право рассматривать соответствующие требования кредиторов.

Дело Trust Risk Group SPA v Amtrust Europe Ltd [2015]

Стороны по делу заключили два отдельных договора:

  • стандартные бизнес условия по английскому праву и с английскими судами; и
  • спустя шесть месяцев рамочный договор по итальянскому праву и с итальянскими судами.

При этом стандартные бизнес условия прикладывались в качестве приложения к рамочному договору.

По бизнес-условиям возник спор, и истец подал заявление в английский суд. Ответчик оспаривал юрисдикцию английского суда, обосновывая, что должны применяться положения о суде, указанные в рамочном соглашении.

Основной вопрос, который рассматривал суд, был следующим: имеет ли судебная оговорка в рамочном соглашении приоритет перед оговоркой в бизнес-условиях.

Английский суд принял решение, что судебная оговорка в бизнес-условиях не была заменена оговоркой, содержащейся в рамочном соглашении.

* * *

Основываясь на вышеизложенной практики, можно сделать вывод, что стороны, участвующие в сложных сделках, которые предусматривают подписание нескольких договоров, должны тщательно подходить к выбору юрисдикции рассмотрения споров по таким договорам. Отсутствие единой юрисдикции во всех договорах может повлечь трудности в разрешении споров при их возникновении.

http://worldbiz.ru/