Односторонняя судебная оговорка

Заключая контракт, стороны практически всегда указывают в нем суд, в котором будут рассматриваться споры, возникающие из договора.

Чем ты белее, мягче и пушистее, тем приятнее о тебя вытирать ноги

При этом рассмотрение спора может осуществляться как

  • государственными судами какой-либо юрисдикции, так и
  • международными арбитражами.

В международной практике компании очень часто прибегают к рассмотрению дел международными арбитражами, так как они обычно рассматривают дела быстрее, чем государственные суды, а также в силу того, что решения международных арбитражей признаются во многих странах мира на основании Конвенции Организации Объединенных Наций о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений (Нью-Йорк, 10 июня 1958 г.).

Для того чтобы международный арбитраж рассмотрел спор по делу, соответствующая арбитражная оговорка должна содержаться в договоре или отдельное арбитражное соглашение должно быть заключено между сторонами.

В арбитражном соглашении или арбитражной оговорке четко указывают арбитраж, который будет рассматривать конкретные споры, вытекающие в связи с определенным договором.

При этом выбор арбитража должен быть явным, то есть не должно существовать сомнений, что именно этот конкретный арбитраж должен рассматривать споры из того или иного договора.,

Односторонняя судебная оговорка

В практике договоров, которые готовят английские юристы, часто можно встретить альтернативные оговорки о выборе суда, которые закрепляют выбор сторонами определенного суда/арбитража, вместе с тем указано, что кредитор имеет право выбрать иной суд по собственному усмотрению.

Таким образом, в таких договорах по английскому праву выбор суда представляет собой комплекс арбитражной оговорки и пророгационного соглашения.

В связи с такими положениями, закрепляемыми английскими юристами, встают следующие вопросы:

  • является ли дополнительное право кредитора выбирать суд приемлемым, так как получается, что кредитор имеет больше процессуальных прав, чем должник;
  • не влечет ли наличие односторонней оговорки о выборе суда подтверждением того, что стороны так окончательно и не определились с конкретным судом, поэтому арбитражную/пророгационную оговорку следует считать недействительной;
  • примет ли государственный суд к рассмотрению споры из договора, где установлена альтернативная оговорка о разрешении споров, которая в том числе содержит арбитражную оговорку, и вторая сторона отказывается от рассмотрения спора в государственном суде.

Судебная практика

За последние годы суды нескольких стран рассмотрели вопрос о том, является ли односторонняя судебная оговорка действительной.

Франция

26 сентября 2012 года во Франции было принято решение Cour de cassation (n°11-26.022) относительно односторонней судебной оговорки.

В договоре стороны закрепили, что споры между клиентом и банком рассматриваются исключительно государственными судами Люксембурга. При этом банк оставляет за собой право подавать требования в суды любых юрисдикций.

Клиент подал иск во французские суды против банка. Банк заявил ходатайство об отсутствии юрисдикции и потребовал, чтобы споры рассматривались только в государственных судах Люксембурга.

Это ходатайство было отклонено французским судом. К сожалению, из самого решения не до конца понятно, на основании чего был отказ. По общему мнению, скорей всего он был основан на французском Коммерческом кодексе, который запрещает ситуации, создающие существенный дисбаланс между сторонами, и на Брюссельской Конвенции.

Италия

Вопрос односторонних судебных оговорок недавно рассматривался Верховным Судом в Италии (Case 5705, 11 апреля 2012, Grinka in liquidazione v Intesa San Paolo, Simest, HSBC).

Судебная оговорка в договоре закрепляла, что одна из сторон обязана передать рассмотрение споров в английские государственные суды, в то время, как другая сторона имела возможность начать процесс в итальянских судах или иных юрисдикциях.

Верховный Суд поддержал действительность оговорки, отметив, что она соответствует статье 23 Европейского Регулирования 44/2001 (EU Regulation 44/2001), которое закрепляет, что выбор юрисдикции должен быть исключительным, если только стороны не договорились об обратном. Соответственно, по мнению Верховного Суда, стороны могут закреплять в договорах односторонние судебные оговорки.

Такая же позиция была недавно поддержана и миланским апелляционным судом по делу Sportal Italia v Microsoft Corporation от 22 сентября 2011 года.

По материалам дела итальянская и американская компании заключили контракт, согласно которому рассмотрение споров должно происходить в судах в Вашингтоне. Американская сторона также имела право подавать иски в итальянские суды.

Суд указал, что такие оговорки возможны в итальянской юридической системе. Суд сослался на статью 17 Брюссельской Конвенции 1968 года, согласно которой если соглашение о выборе юрисдикции было сделано в интересах одной из сторон, такая сторона имеет право начать судебный процесс в любой юрисдикции, которая возможна в рамках Конвенции.

Великобритания

В Великобритании в решении Верховного Суда в 2013 году по делу Mauritius Commercial Bank Ltd v Hestia Holdings Ltd and Another [2013] EWHC 1328 (Comm) было подтверждено, что односторонняя судебная оговорка действительна.

По материалам дела банк предоставил кредит заемщику, который был обеспечен гарантией третьего лица. Кредитный договор и гарантия содержали положения о том, что споры должны рассматриваться исключительно судами Маврикия.

Заемщик не выполнил свои обязательства по кредитному договору и ему был продлен кредит. Кроме того, в кредитный договор были внесены положения о том, что споры должны рассматриваться английским судом. Более того, было указано, что соответствующие положения о рассмотрении споров внесены только для целей кредитора. Следовательно, кредитор имеет право начинать судебное преследование в любых судах в любой юрисдикции.

Заемщик опять не выполнил свои обязательства, и банк подал против него в суд в Великобритании.

Заемщик пытался оспорить такую подачу, настаивая на том, что судебная оговорка подчинялась праву Маврикия и так как это право основано на французском праве, односторонняя судебная оговорка является недействительной, так как нарушает фундаментальные принципы относительно равного доступа к правосудию.

Суд отметил, что в связи с изменениями договора должно применяться английское право, и ассиметричные судебные оговорки часто используются в практике и поддерживаются судами. Более того, такие оговорки способствуют готовности банков предоставлять финансирования и снижают расходы на финансирование для заемщиков, так как у банка снижаются риски, что их договоры не будут подлежать судебной защите.

Польша

Согласно польскому Гражданскому процессуальному кодексу (статьи 1105 и 1161) юрисдикция польских судов не может быть исключена договором, по которому только одна из сторон имеет право подавать иск в иностранный суд. Более того, арбитражная оговорка, нарушающая принцип равенства сторон, в частности положения, которые предоставляют только одной из сторон подавать требования в арбитраж или государственный суд, является недействительной.

Если же дело все-таки будет рассмотрено за границей в странах, которые признают действительной одностороннюю судебную оговорку, то существует риск, что такое решение не будет признано на территории Польше на основании нарушения публичного порядка.

* * *

Таким образом, в разных странах сложился разный подход к действительности односторонней судебной оговорки. Соответственно, стороны договора должны с осторожностью относиться к формулировке такой оговорки (worldbiz.ru).